Quantifying statements of confidence: Is anything “iron clad”?


Today’s “daily” emailed by The Scientist features a heads-up on “John Snow’s Grand Experiment of 1855” that his pioneering epidemiology on cholera may not be as “iron clad” as originally thought.  A commentator questions what “iron clad” means in statistical terms.

It seems to me that someone ought to develop a numerical confidence scale along these lines.  For example:

  • 100% Certain.
  • 99.9% Iron clad.
  • 99% Beyond a shadow of a doubt.
  • 95% Unequivocal.
  • 90% Definitive.
  • 80% Clear and convincing evidence.
  • 50% On the balance of probabilities.

There are many other words used to convey a level of confidence, such as: clear-cut, definitive, unambiguous, conclusive.  How do these differ in degree?

Of course much depends on how is making such a statement, many of whom are not always right, but never in doubt. ; )  I’m skeptical of any assertion, thus I follow the advice of famed statistician W. Edwards Deming:

“In God we trust, all others bring data.”

Statistics can be very helpful for stating any conclusion because it allows one to never have to say you are certain.  But are you sure enough to say it’s “iron clad” or what?

,

  1. #1 by Eric Kvaalen on September 5, 2010 - 7:45 am

    I think the words of your proposed scale exaggerate the probabilities of being correct. In my mind, “certain”, “iron-clad”, “beyond the shadow of a doubt”, and “unequivocal” all mean the same thing!

You must be logged in to post a comment.

%d bloggers like this: